Guarani.es es una plataforma online creada como herramienta de enseñanza aprendizaje en base a la experiencia docente en aula de colegios cuyos alumnos no tenían el guaraní como primera lengua, hecho que resaltaba la necesidad urgente de contar con auxilio didáctico bidireccional.
1- Presentación de la Plataforma
Contiene clases interactivas con abundante material multimedia que ejemplifican, fijan y refuerzan cada nuevo concepto, consiguiendo con cada lección una total inmersión lingüística, situación necesaria para quienes no tienen el guaraní como lengua materna y que aún habiendo nacido en zonas donde se habla el guaraní han de aprenderla como lengua extranjera.
2- Antecedentes
Esta plataforma está operativa desde marzo del 2014 y ha sido utilizada desde diversos puntos del mundo por guaraní hablantes que habiendo salido al extranjero no han querido perder el contacto con la lengua, más bien han deseado pasarla a sus descendientes, razones por las que se han matriculado para así practicar la escritura y la fonética.
También se han matriculado en la plataforma extranjeros sin ningún contacto previo con el idioma que por razones sociales o laborales debían viajar temporal o definitivamente a zonas donde se habla el guaraní, reconociendo el valor de la lengua y su carácter oficial en todos los estamentos, han realizado los cursos e-Learning.
Además, se ha dado el caso de alumnos que no se clasifican en ninguna de las descripciones anteriores y que la han estudiado por la atracción que ejerce una lengua aborigen precolombina que ha sobrevivido durante siglos y se ha colocado entre las lenguas oficiales del Mercosur.
Constatando su efectividad tanto para reforzar y pulir el uso del idioma como para introducir su aprendizaje como lengua extranjera a los que nunca la han hablado, estamos seguros de su efectividad tanto de manera individual como dentro de la malla curricular de los colegios como herramienta didáctica de enseñanza aprendizaje y como refuerzo de las clases desarrolladas en el aula en todos los niveles, según sea la base y contacto que tengan los alumnos con el idioma.
3- Marco Legal
Paraguay
El presente proyecto se ajusta dentro del marco legal y administrativo de los reglamentos vigentes en la zona guaraní, en Paraguay, respetando y teniendo en cuenta la Constitución Nacional, circunscribiéndose igualmente a la Ley N° 1264/98 General de Educación, especialmente en el Capítulo II y su Artículo 9o. No desaviniendo en su puesta en marcha a Ley 294/93 de Evaluación de Impacto Ambiental. Del mismo modo observa y respeta la Ley 5.136/13 de Educación inclusiva. Así también se ajusta al Plan Nacional de Educación 2024 que en uno de sus párrafos del apartado 1.3 expone: “…se propone que la incorporación de las nuevas tecnologías al sistema educativo aporte al mejoramiento de los procesos educativos a través del uso de las TIC y al desarrollo en todos los estudiantes de las competencias digitales necesarias para participar y contribuir activamente en la sociedad.
Argentina
Se ajusta y acata a la declaración en la provincia de Corrientes, Argentina, de la Ley Provincial N° 5.598 en 2004, que establece lo siguiente: Artículo 1. ESTABLÉCESE el guaraní como idioma oficial alternativo de la Provincia de Corrientes-. Artículo 2. INCORPÓRASE en todos los niveles del sistema educativo provincial, la enseñanza del idioma guaraní. Artículo 3. FOMÉNTESE,
consérvese, presérvese y difúndase la literatura en guaraní. Artículo 4. CRÉASE un Organismo Permanente de rescate y revalorización de la cultura guaraní en el área correspondiente.
Artículo 5. IMPÓNESE la señalización topográfica y de otra índole en ambas lenguas. Artículo 6.
PROMUÉVESE la irradiación de audiciones a través de las cuales se enseñe y practique la lengua
guaraní.
4- Declaración de Interés Educativo
A esta Plataforma se la ha Declarado de Interés Educativo por el MEC de Paraguay, según Resolución 9946: VER DECLARACIÓN.
5- Datos de la autora de la plataforma educativa.
Luisa del Pilar Pereira Núñez, Prof. de Lengua y Cultura Guaraní por El IDELGUP Instituto de Lingüística Guaraní del Paraguay. Licenciada en Educación Bilingüe y en Teología Ministerial. Comunicadora, Gestora Cultural y Coordinadora de Eventos Internacionales a través de la Asociación LiterNauta. Coordinadora Eventos de la Plataforma Intercultural de España.
Ha ejercido la docencia durante varios años en colegios e institutos de Asunción y elaboró un manual didáctico de la enseñanza del guaraní como segunda lengua para docentes y materiales de aprendizaje para los alumnos, ambos se utilizan en la actualidad en colegios de todo el país. Catedrática en el Seminario Teológico del Paraguay donde desempeño la labor docente por varios años hasta su traslado a España.
Ha desarrollado el contenido de la primera plataforma e-Learning de una lengua amerindia, www.guarani.es obteniendo la “Declaración de Interés Educativo” por el MEC de Paraguay. En España, desarrolló ponencias sobre lengua guaraní en dos Comunidades Autónomas; Castilla la Mancha y Murcia, en esta última, invitada por la UCAM Universidad Católica de Murcia.
Fundadora de la Asociación LiterNauta Difusión Cultural, periodista, fundadora de la TV, la Revista LiterNauta, www.liternauta.es y de la Revista VecinoVirtual www.vecinovirtual.com. Se aboca al establecimiento de nexos culturales entre España y los países de habla hispana donde destaca su empeño en promocionar las letras y a los escritores valencianos fuera de la comunidad.