Clases de Danza Paraguaya en Valencia – Ballet Mburukuja

TALLER DE VILLANCICOS

achegety, alfabeto, alumno, ancestral, consulado, corpus, cuentos, cultura, culturales, Curso, descripción, e-Learning, escuela, estudiantes, estudiar, Guaraní, Guaraní Arial, hablar, historia, idioma, Irregulares, leer, lengua, leyendas, MATRICULARME, mbo'esyry, Nasales, nativa, Online, onomatopéyico, orales, palabras, Paraguay, Paraguaya, poesía, relatos, porãite, Terarãngue, universidad, Verbos, Vocabulario, Vocabularios, Ñande, idioma,

Las clases se imparten todos los miércoles desde las 19:30 Hs, en ellas aprenderemos tres canciones, el himno ” Angaguapy ha Mborayhu Pyhare” (Noche de Paz), «El Tamborilero» enteramente en guaraní y la canción “Dos Trocitos de Madera” en jopará. El «El Tamborilero» también lo cantaremos en su versión en castellano. Animamos a todos los que deseen cantar acompañados de arpa y guitarra para celebrar una noche diferente y quieran experimentar la navidad paraguaya. 

Durante la velada del 10 de diciembre disfrutaremos además de polkas y guaranias interpretadas por el dúo paraguayo- valenciano integrado por Miguel Aquino y Ricardo Orero. Habrá también danza paraguaya variada. Para finalizar degustaremos platos típicos en un ambiente decorado por los trabajos que se están realizando en el Taller Navideño. Si te interesa, rellena el formulario que encontrarás al final.
MAPA DEL LUGAR DE ENSAYOS Y DE CELEBRACIÓN
achegety, alfabeto, alumno, ancestral, consulado, corpus, cuentos, cultura, culturales, Curso, descripción, e-Learning, escuela, estudiantes, estudiar, Guaraní, Guaraní Arial, hablar, historia, idioma, Irregulares, leer, lengua, leyendas, MATRICULARME, mbo'esyry, Nasales, nativa, Online, onomatopéyico, orales, palabras, Paraguay, Paraguaya, poesía, relatos, porãite, Terarãngue, universidad, Verbos, Vocabulario, Vocabularios, Ñande, idioma,
CLASES DE DANZA PARAGUAYA

El ballet Mburukuja acoge a nuevos integrantes dentro del Staff de danza paraguaya y ofrece además otras modalidades como baile moderno y ritmos latinos.

Clase Sábados de mañana:   Pero se estructurarán los horarios según grupos que surjan para adecuarlo a los participantes. (Rellenar formulario de Pre-inscripción)

Clases de Danza Paraguaya en Valencia - Guarani.es

Clases de Danza Paraguaya en Valencia – Guarani.es

Las clases de Danza Paraguuaya se inician dentro del marco de difusión de la cultura guaraní en Valencia, en el afán de estrechar los lazos entre España y los pueblos de la Región Guaraní.

Las clases están dirigidas al público en general tanto a hombres como a mujeres que quieran iniciarse en el arte de la peculiar danza paraguaya. Buscamos ampliar el staff de bailarines en el área de danza paraguaya a fortalecer nuestro Ballet propio en Valencia para las presentaciones culturales tanto en la ciudad como en otras localidades. Los grupos se conformarán según los alumnos apuntados en clases de niños, jóvenes y adultos. Los cursos serán impartidas por la Prof. y Coreógrafa Luz Marina Estigarribia Díaz. Whatsapp +34 639 89 04 35,

La danza paraguaya ejecutada con la Polka que es de ritmo alegre y en su variantes puede ser bailado de forma individual, en pareja o colectiva, utilizando bastidores, cántaros, botellas y canastos, en su rica variedad y en la destreza casi acrobática que va desarrollando, se halla el encanto y atractivo.

Para Pre-inscripción y Consultas, por favor rellene el Formulario.

Su nombre (requerido)

Su e-mail (requerido)

Asunto

Su mensaje

 

 

Uruguay en Guaraní – Evidencias del guaraní en léxico, toponimia, arqueología…

La exposición internacional itinerante «Uruguay en guaraní» establecida en el MUVAET – Museo Valenciano de Etnología de la Comunidad Valenciana, España, muestra a través de documentos y de evidencias en diversos ámbitos, la influencia de los guaraníes misioneros en toda la zona que hoy corresponde al Uruguay actual, así mismo muestra la importante labor de los jesuitas por promotores del arte, letras música, etc.

Lengua Guaraní en el 1er. encuentro de la Diversidad Cultural en Valencia España

Guaraní, lengua emergente del Cono Sur

Guaraní, lengua emergente del Cono Sur

La lengua guaraní estará presente en el 1er. Encuentro de la Diversidad Cultural en Valencia, España, que congregará a diversas colectividades residentes en la comunidad valencianas como la rusa, africana, china, japonesa y de los países americanos.  Todas estas comunidades presentarán una muestra de su música, danzas y cultura. En el stand de la Asociación Guaraní de Valencia,  además de una muestra de la literatura paraguaya y artesanía, se estará promocionando el guaraní como lengua emergente del Cono Sur de América, así como información de cómo acceder a lecciones audiovisuales  gratuitas de introducción a la lengua que incluyen saludos en distintos horarios del día, diálogos de presentaciones personales,  achegety, etc.

Se entregará a todos los asistentes al stand paraguayo toda la información sobre el país así como información de sobre la trayectoría de la lengua aborigen precolombina con más hablantes en la actualidad y que ha pasado de ser considerada dentro del Mercosur, lengua histórica a lengua de trabajo.

En general este Encuentro Multicultural, convocado por el Ayuntamiento de la ciudad espera ser una fiesta de la interculturalidad que promueva las relaciones entre las diversas comunidades que conviven en ella y que enriquecen e impulsan su crecimiento y atractivo.  Se desarrollará en la Plaza del Ayuntamiento el día Sábado 21 de Mayo de 17:00 a 21:00 Hs.

interculturalidad-ayuntamiento

«Arte y Cultura Paraguay-España 2016»

«Arte y Cultura Paraguay-España» presenta su 5ª edición que este año tiene como marco el emblemático edificio del Antiguo Monasterio San Miguel de los Reyes, tendrá lugar el domingo 8 de mayo a las 11:00 Hs.  Este evento en conmemoración de las fiestas patrias paraguayas, contará con grupos que interpretarán al son de guitarras y arpa las polkas «kyre’?» y las sentidas guaranias.   La grácil y colorida danza paraguaya, también estará presente, ejecutada con bastidores, sombreros, cántaros y botellas. El coro «Raíces Guaraníes» surgido de los Talleres culturales realizados el año pasado, entonarán en guaraní cantos dedicadas a la patria y a la madre, unas canciones muy representativas para la comunidad paraguaya en todo el mundo.

La música y la danza de España estarán representadas por la Asoc. Cultural de Castilla La-Mancha con su excelente coro y rondalla y por la Casa de Andalucía en Valencia que interpretarán bailes y coros tradicionales de la comunidad manchega y sevillanas y flamenco respectivamente.  Carmen Carrasco, Miembro de Honor de la Unión de Escritores de España y premiada escritora, nos acompañará con poemas en castellano y guaraní y como colofón Silvia Vargas obsequiará nuestros oídos con su inigualable voz.

Esta fiesta de carácter netamente cultural y abocada a la concordia y hermandad de paraguayos y españoles, contará con la presencia del Exmo. Embajador de la República del Paraguay en España, Don Antonio Rivas Palacios, quien cerrará el evento dirigiendo unas palabras de despedida, estará acompañado por el Cónsul General Don Juan Alfredo Buffa y Cónsules de otros puntos de la Península, así como el Cónsul Honorario de Paraguay en Valencia quien siempre aboga por la cultura paraguaya en esta ciudad.  ENTRADA LIBRE Y GRATUITA HASTA COMPLETAR AFORO

 

 Ver Ediciones anteriores en la sección Puente Cultural

Aravo ñemoambue – Cambio de horario

cambio-hora-aravopapahaArapapaha kuéra oñeambue 60 aravo’i. Aravo oñemoambue Arahaku Aravo ha Araro’y Aravo ramo. ko’ãva ha’e pe aravo ñemoambue peteî tendápe, omotenonde hína peteî aravo (se adelanta), arapoty ñepyrûme ha omomoîjey ro’yñepyrûme. Ojepurúva jahasa porãve hagãua kuarahy rendy. Araro’y Aravo – araro’y aravópe katu ñemotapykue peteî aravo. (se atrasa una hora)
Los relojes cambian de hora en los dos hemisferios en la lucha constante de seguir el ritmo del sol, hecho que a más de uno descoloca. En el hemisferio sur estrena horario de invierno que inicia hoy 27 de Marzo en Paraguay amanece con sus relojes con una hora atrasada.

España se hace eco del Quijote en Guaraní.

El Quijote en lengua guaraní

El Quijote en lengua guaraní

El periódico El País, ha publicado recientemente lo siguiente: «Ha intentado con ahínco adaptar su vida a una genética dispar: “Soy hombre de selva, pero también ratón de biblioteca”. Bartomeu Meliá, sacerdote jesuita mallorquín, de 83 años, acaba de concluir la primera traducción al guaraní de El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha, de Miguel de Cervantes. “Es un idioma muy normalizado en Paraguay, donde es lengua oficial del Estado. Lo hice porque me di cuenta de que mis alumnos no lo entendían bien cuando se lo explicaba en castellano”. Así que convirtió al hidalgo manchego en Kihóte, a su noble escudero en Sácho y a la bella doncella por la que suspiran en Ndarusinea…

De cabalgar por esos mundos, Meliá, sabe. Y de entenderse, también: “Me defiendo más o menos en 10 idiomas, sin contar cuatro dialectos que acompañan el guaraní. De todos los que sé, el que menos útil me ha resultado siempre ha sido el inglés”. Aprendió francés para estudiar filosofía en París; el latín, lo lleva fluido; el italiano le sirvió para defenderse en Roma: “Allí estuve un año y medio en vía muerta. Cuando los curas vamos a Roma, es que estamos más o menos en paro, aunque todos los días yo era el primero en entrar al archivo vaticano”. El alemán le sirvió para culminar buena parte de sus investigaciones lingüísticas. El portugués para los 13 años que pasó en Brasil. El griego, lo va perdiendo, “aunque llegué a leer a Sófocles de corrido…”. Finalmente, mallorquín y castellano, le vienen de cuna.

La cultura guaraní ha sido su pena y su pasión.

Bartomeu Melía - foto archivo del El País

Bartomeu Melía – foto archivo del El País

“Me adentré a fondo en ella para comprender su cultura y su religión. Nadie había ahondado en esto último. Les han querido convertir desde hace siglos. Muy bien… Pero, ¿de qué?, me preguntaba yo”. Así le fueron reveladas parte de sus creencias. “Tuve suerte, al tercer día me dejaron entrar a sus pequeñas capillas, donde bailábamos, cantábamos y rezábamos la noche entera. Al principio, todos iban en busca del dios del trueno, hasta que me explicaron que el primordial es el que ellos llaman Nuestro Padre o Abuelo (Ñande Rueté o Ñane Ramôi Fusu), que a su vez tiene tres hijos: el dios de la agricultura (Jakairá), el famoso dios del trueno (Tupâ) y el dios profeta (Karaí)”.

De la selva saltaba a su refugio en Asunción. Allí convive hoy con una biblioteca de 8.500 volúmenes, parte de los cuales heredó de uno de sus maestros: León Cadogán, etnólogo y antropólogo paraguayo. Aunque ésta eminencia tenía 11 hijos, adoptó a Meliá hasta tal punto que lo convirtió en su albacea.

El compromiso con las comunidades más perdidas –se calcula que existen unos 110.000 en total dentro del país, asegura Meliá, 60.000 de los cuales son guaraníes- resultaba incompatible con la saña que despertaban en dictadores como Stroessner. Decidió expulsarlo del país junto a otros 10 sacerdotes, cuando el jesuita se decidió a denunciar los descarados intentos de exterminio que originaron las protestas del Gobierno de Jimmy Carter y una portada en la revista Time de 1976. “Los guaraníes siempre han buscado las mejores tierras para instalarse. Eso les hace blanco de muchos acosos. Nos dimos cuenta entonces de que en mitad de la selva estaban abriendo vías. Hoy son lugares donde existen grandes plantaciones de soja”.

“Partí río abajo, al fin y al cabo, fuimos unos de los jesuitas que han expulsado siete veces desde tiempos coloniales. Nos quieren lo mismo que a un dolor de tripa. Llegamos hasta Corrientes, en Argentina, allí nadie nos estaba esperando, igual que de Paraguay, nadie nos despidió”.

Pudo regresar. Y ha contribuido a fortalecer una lengua que sus propios compañeros de orden no veían con muchas garantías de supervivencia. “Cuando llegué a Paraguay por primera vez, hace 60 años, nos obligaban a aprender una de las lenguas indígenas. Recuerdo algunos padres argentinos que me dijeron entonces que el guaraní no duraría más de 20 años. Profetas, no eran, la verdad”.

Ayer Meliá participó en una mesa que abordó la convivencia del español en el espacio iberoamericano con otros idiomas. Como el guaraní, todavía muy vivos. Y ojalá por mucho tiempo…»

Kuña Guápa, polka de Clementino Ocampo. Ñe’êpoty – Poesía en Guaraní

En el castellano paraguayo guapa es la mujer trabajadora, la que no rehuye el sacrificio y se enfrenta con coraje a los reclamos de la supervivencia cotidiana. El poeta CLEMENTINO OCAMPOS -nacido el 14 de noviembre de 1913 en San Lorenzo y fallecido en Asunción hace algunos años-, escribió los versos de KUÑA GUÁPA, retratando a quien convierte el día en un ritual de labores sin fatiga. «En cierta oportunidad, en uno de los festivales amenizados por Ocampos éste se acercó a ella y le dijo ‘Negra: hoy quiero presentarte oficialmente una música hecha para vos. La llamé KUÑA GUÁPA. Ella contaba que en ese momento estaba con su novio oficial por lo que le respondió: ‘Aniangáke Clementino ani voi oñantoja ndéve cháke rojukáne (Ten mucho cuidado y que no se te antoje porque te voy a matar)». ‘Ipõrã che kamba. Noromot?mo’ãi péicharamo (Está bien, no te haré pasar vergüenza entonces)», le retrucó él. ‘Eme’? ótrape la nde purahéi. Ndachepochy mo’ãi (Dale a otra la canción. No me voy a enojar por eso)», le pidió Cristina», narra Javaloyes reproduciendo lo que había escuchado de la enfermera que por algún tiempo tuvo aquel comedor.
Cristina fue la enfermera del doctor Javaloyes y otros médicos en una clínica que abrieron en Limpio. Trabajó también como ama de llaves en la casa de una médica.

«Cristina era morena. Sus amigos médicos le llamábamos cariñosamente pimienta por lo picante de sus comentarios contra las personas que no eran de su agrado. Era obsesiva por la limpieza y sumamente pulcra. Estaba permanentemente acicalada y perfumada. No escatimaba el comentario mordaz contra cualquiera de sus amigos si no estábamos en forma. Era una mujer muy alegre, simpática y servicial. Con ella no se podía estar triste. Vivía cerca del hospital central del Instituto de Previsión Social. Al salir del trabajo, nos íbamos a su casa», concluye el Dr. JUAN NICOLÁS JAVALOYES.
Hoy la obra es tildada de machista. Sin embargo, en su origen -por lo expuesto-, no pretendió ser sino la exaltación de una kuña guápa de ley.

Fuente: Dr. Juan Nicolás Javaloyes.

 

Paraguay-España Arte, Cultura e Idioma – Divulgación Curso Guaraní

Imagen

liternauta-org99 curso-guarani-liternauta-org_1 curso-guarani-liternauta-org_-1 curso-guarani-liternauta-org_2 curso-guarani-liternauta-org_-2 curso-guarani-liternauta-org_3 curso-guarani-liternauta-org_-3 curso-guarani-liternauta-org_4 curso-guarani-liternauta-org_-4 curso-guarani-liternauta-org_5 curso-guarani-liternauta-org_-5 curso-guarani-liternauta-org_6 curso-guarani-liternauta-org_-6 curso-guarani-liternauta-org_7 curso-guarani-liternauta-org_-7 curso-guarani-liternauta-org_8 curso-guarani-liternauta-org_-8 curso-guarani-liternauta-org_9 curso-guarani-liternauta-org_-9 curso-guarani-liternauta-org_10 curso-guarani-liternauta-org_-10 curso-guarani-liternauta-org_11 curso-guarani-liternauta-org_-11 curso-guarani-liternauta-org_12 curso-guarani-liternauta-org_-12 curso-guarani-liternauta-org_13 curso-guarani-liternauta-org_-13 curso-guarani-liternauta-org_14 curso-guarani-liternauta-org_-14 curso-guarani-liternauta-org_15 curso-guarani-liternauta-org_-15 curso-guarani-liternauta-org_16 curso-guarani-liternauta-org_-16 curso-guarani-liternauta-org_-17 curso-guarani-liternauta-org_-18 curso-guarani-liternauta-org_-19 curso-guarani-liternauta-org_-20 curso-guarani-liternauta-org_-21 curso-guarani-liternauta-org_-22 curso-guarani-liternauta-org_-23 curso-guarani-liternauta-org_-24 curso-guarani-liternauta-org_-25 curso-guarani-liternauta-org_-26 curso-guarani-liternauta-org_-27 curso-guarani-liternauta-org_-28 curso-guarani-liternauta-org_-29 curso-guarani-liternauta-org_-30 curso-guarani-liternauta-org_-31 curso-guarani-liternauta-org_-32 curso-guarani-liternauta-org_-33 curso-guarani-liternauta-org_-34 curso-guarani-liternauta-org_-35 curso-guarani-liternauta-org_-36 curso-guarani-liternauta-org_-37 curso-guarani-liternauta-org_-38 liternauta-org1 liternauta-org2 liternauta-org3 liternauta-org4 liternauta-org5 liternauta-org6 liternauta-org7 liternauta-org8 liternauta-org9 liternauta-org10 liternauta-org11 liternauta-org12 liternauta-org13 liternauta-org14 liternauta-org15 liternauta-org16 liternauta-org17 liternauta-org18 liternauta-org19 liternauta-org20 liternauta-org21 liternauta-org22 liternauta-org23 liternauta-org24 liternauta-org25 liternauta-org26 liternauta-org27 liternauta-org28 liternauta-org29 liternauta-org30 liternauta-org31 liternauta-org32 liternauta-org33 liternauta-org34 liternauta-org35 liternauta-org36 liternauta-org37 liternauta-org38 liternauta-org39 liternauta-org40 liternauta-org41 liternauta-org42 liternauta-org43 liternauta-org44 liternauta-org45 liternauta-org46 liternauta-org47 liternauta-org48 liternauta-org49 liternauta-org50 liternauta-org51 liternauta-org52 liternauta-org53 liternauta-org54 liternauta-org55 liternauta-org56 liternauta-org57 liternauta-org58 liternauta-org59 liternauta-org60 liternauta-org61 liternauta-org62 liternauta-org63 liternauta-org64 liternauta-org65 liternauta-org66 liternauta-org67 liternauta-org68 liternauta-org69 liternauta-org70 liternauta-org71 liternauta-org72 liternauta-org73 liternauta-org74 liternauta-org75 liternauta-org76 liternauta-org77 liternauta-org78 liternauta-org79 liternauta-org80 liternauta-org81 liternauta-org82 liternauta-org83 liternauta-org84 liternauta-org85 liternauta-org86 liternauta-org87 liternauta-org88 liternauta-org89 liternauta-org90 liternauta-org91 liternauta-org92 liternauta-org93 liternauta-org94 liternauta-org95 liternauta-org96 liternauta-org97 liternauta-org98

Presentación Barcelona del Curso de Lengua Guaraní

Imagen

liternauta-org-Curso-Guarani-Online liternauta-org-Curso-Guarani-Online133 liternauta-org-Curso-Guarani-Online132 liternauta-org-Curso-Guarani-Online131 liternauta-org-Curso-Guarani-Online130 liternauta-org-Curso-Guarani-Online129 liternauta-org-Curso-Guarani-Online128 liternauta-org-Curso-Guarani-Online127 liternauta-org-Curso-Guarani-Online126 liternauta-org-Curso-Guarani-Online125 liternauta-org-Curso-Guarani-Online123 liternauta-org-Curso-Guarani-Online122 liternauta-org-Curso-Guarani-Online121 liternauta-org-Curso-Guarani-Online120 liternauta-org-Curso-Guarani-Online119 liternauta-org-Curso-Guarani-Online118 liternauta-org-Curso-Guarani-Online117 liternauta-org-Curso-Guarani-Online116 liternauta-org-Curso-Guarani-Online115 liternauta-org-Curso-Guarani-Online114 liternauta-org-Curso-Guarani-Online113 liternauta-org-Curso-Guarani-Online112 liternauta-org-Curso-Guarani-Online111 liternauta-org-Curso-Guarani-Online110 liternauta-org-Curso-Guarani-Online109 liternauta-org-Curso-Guarani-Online108 liternauta-org-Curso-Guarani-Online107 liternauta-org-Curso-Guarani-Online106 liternauta-org-Curso-Guarani-Online105 liternauta-org-Curso-Guarani-Online104 liternauta-org-Curso-Guarani-Online103 liternauta-org-Curso-Guarani-Online102 liternauta-org-Curso-Guarani-Online101 liternauta-org-Curso-Guarani-Online100 liternauta-org-Curso-Guarani-Online99 liternauta-org-Curso-Guarani-Online98 liternauta-org-Curso-Guarani-Online97 liternauta-org-Curso-Guarani-Online96 liternauta-org-Curso-Guarani-Online95 liternauta-org-Curso-Guarani-Online94 liternauta-org-Curso-Guarani-Online93 liternauta-org-Curso-Guarani-Online92 liternauta-org-Curso-Guarani-Online91 liternauta-org-Curso-Guarani-Online90 liternauta-org-Curso-Guarani-Online89 liternauta-org-Curso-Guarani-Online88 liternauta-org-Curso-Guarani-Online87 liternauta-org-Curso-Guarani-Online86 liternauta-org-Curso-Guarani-Online85 liternauta-org-Curso-Guarani-Online84 liternauta-org-Curso-Guarani-Online83 liternauta-org-Curso-Guarani-Online82 liternauta-org-Curso-Guarani-Online81 liternauta-org-Curso-Guarani-Online80 liternauta-org-Curso-Guarani-Online79 liternauta-org-Curso-Guarani-Online78 liternauta-org-Curso-Guarani-Online77 liternauta-org-Curso-Guarani-Online76 liternauta-org-Curso-Guarani-Online69 liternauta-org-Curso-Guarani-Online68 liternauta-org-Curso-Guarani-Online67 liternauta-org-Curso-Guarani-Online66 liternauta-org-Curso-Guarani-Online65 liternauta-org-Curso-Guarani-Online64 liternauta-org-Curso-Guarani-Online63 liternauta-org-Curso-Guarani-Online62 liternauta-org-Curso-Guarani-Online61 liternauta-org-Curso-Guarani-Online60 liternauta-org-Curso-Guarani-Online59 liternauta-org-Curso-Guarani-Online58 liternauta-org-Curso-Guarani-Online57 liternauta-org-Curso-Guarani-Online56 liternauta-org-Curso-Guarani-Online54 liternauta-org-Curso-Guarani-Online53 liternauta-org-Curso-Guarani-Online49 liternauta-org-Curso-Guarani-Online46 liternauta-org-Curso-Guarani-Online45 liternauta-org-Curso-Guarani-Online44 liternauta-org-Curso-Guarani-Online43 liternauta-org-Curso-Guarani-Online42 liternauta-org-Curso-Guarani-Online41 liternauta-org-Curso-Guarani-Online40 liternauta-org-Curso-Guarani-Online39 liternauta-org-Curso-Guarani-Online38 liternauta-org-Curso-Guarani-Online37 liternauta-org-Curso-Guarani-Online36 liternauta-org-Curso-Guarani-Online35 liternauta-org-Curso-Guarani-Online34 liternauta-org-Curso-Guarani-Online33 liternauta-org-Curso-Guarani-Online32 liternauta-org-Curso-Guarani-Online31 liternauta-org-Curso-Guarani-Online30 liternauta-org-Curso-Guarani-Online29 liternauta-org-Curso-Guarani-Online28 liternauta-org-Curso-Guarani-Online27 liternauta-org-Curso-Guarani-Online26 liternauta-org-Curso-Guarani-Online25 liternauta-org-Curso-Guarani-Online24 liternauta-org-Curso-Guarani-Online23 liternauta-org-Curso-Guarani-Online22 liternauta-org-Curso-Guarani-Online21 liternauta-org-Curso-Guarani-Online20 liternauta-org-Curso-Guarani-Online19 liternauta-org-Curso-Guarani-Online18 liternauta-org-Curso-Guarani-Online17 liternauta-org-Curso-Guarani-Online16 liternauta-org-Curso-Guarani-Online15 liternauta-org-Curso-Guarani-Online14 liternauta-org-Curso-Guarani-Online13 liternauta-org-Curso-Guarani-Online12 liternauta-org-Curso-Guarani-Online11 liternauta-org-Curso-Guarani-Online10 liternauta-org-Curso-Guarani-Online9 liternauta-org-Curso-Guarani-Online8 liternauta-org-Curso-Guarani-Online7 liternauta-org-Curso-Guarani-Online6 liternauta-org-Curso-Guarani-Online5 liternauta-org-Curso-Guarani-Online4 liternauta-org-Curso-Guarani-Online3 liternauta-org-Curso-Guarani-Online2 liternauta-org-Curso-Guarani-Online1

Imagenes de los Curso de Lengua Guaraní

Imagen

banner_curso_guarani_liternauta_orgmatricularse_ahora curso_guarrani_internet Haz-Parte-LiterNauta-org ingresar_curso literatura_paraguaya literatura_paraguaya_liternautaguarani_dia_enamorados cupones_curso_guarani_descuentos cupones_curso_guarani_face curso_guarani_descuentos curso_guarani_liternauta curso_guarani_liternauta_promocion curso_guarani_liternauta2 curso_guarani_promocion facemercosur-liternauta-guarani-online transparente-aprende_guarani_mercosur_liternauta_880 Uruguay-bandera aprende_guarani_liternauta_45 aprende_guarani_mercosur_2 aprende_guarani_mercosur_4 aprende_guarani_mercosur_liternauta aprende_guarani_mercosur_liternauta_880 bandeira-do-brasil bandera-paraguay-1 Bandera-Venezolana bolivia cabecera_facebook_liternauta_guarani lengua-guarani-online_liternauta lengua-guarani-online_liternauta_2 mercosur_logo mercosur-liternauta-curso_guarani-online mercosur-liternauta-guarani-onlinepromo_cabecera-curso-libros-iternauta cabecera-mercosur-liternauta Cupon_descuento_cabecera_curso_950 guarani-profesores-guarani-es logo_liter_cabecera_curso_100x1024 logo_liter_consulado_barcelona_cabecera_curso_950 logo_liter_MATRICULAS_cabecera_curso_950 logo_liter_original_LN_gorro_120x461 logo_liter_original_LN_gorro_200x768 logo_liter_original_LN_gorro_cabecera_curso_950 logo_liter_original_LN_gorro_cabecera_curso_950_2 logo_liter_original_LN_gorro_cabecera_curso_950_3carrito_banner_digitos_guarani_nivel2 curso_guarani_liternauta_completoi carrito_banner_digitos_guaran_modulosicurso_guarani_liternauta_completo curso_guarani_liternauta_modulo banderas-peril-face banderas-peril-liternauta-facebook banner_digitos_guarani banner_digitos_guarani_2.jpg banner_digitos_guarani_2 banner_digitos_guarani_300x188 carrito_banner_digitos_guaran_modulosi carrito_banner_digitos_guaranitransparente_escudo_paraguay 7marzo2014 7marzo2014mpya_liternauta afiche1demarzo escudo_paraguay escudo_paraguay_200x200 escudo_paraguay_transparente logo_consulado_barcelona logo_consulado_barcelona_300 logodelconsulado_barcelona paraguay_escudologo_consulado_malaga_300 logo_consulado_malaga logo_consulado_malaga_300logo_consulado_valencia_544 Autocopia_de_seguridad_delogo_consulado_valencia_544 logo_consulado_valencia logo_consulado_valencia_300 curso_guarani_online_liternauta_org5 curso_guarani_online_liternauta_org6 curso_guarani_online_liternauta_org7 Imagen_chicos curso_guarani_online_liternauta_org curso_guarani_online_liternauta_org2 curso_guarani_online_liternauta_org3 curso_guarani_online_liternauta_org4logo_liternauta_org_1200 logo_liternauta_org_1200_borde_blanco logo-imagnes-liternauta_2 banderas tipografia_guarani_arial_cuadrado combinacion_guarani_arial_liternauta-org guarani_arial_teclado guarani_arial_teclado instalacion_guarani_arial_video lilernauta_tipografia_guarani_arial curso_guarani liternauta_curso_guarani_luisa presentacion-curso 1marzo-paraguay-liternauta-org Achegety 1marzo-paraguay guarani_online_liternauta guarani_online_liternauta_face guarani-online-liternauta-org