Taller de Villancicos – ver LETRA Y VÍDEO

achegety, alfabeto, alumno, ancestral, consulado, corpus, cuentos, cultura, culturales, Curso, descripción, e-Learning, escuela, estudiantes, estudiar, Guaraní, Guaraní Arial, hablar, historia, idioma, Irregulares, leer, lengua, leyendas, MATRICULARME, mbo'esyry, Nasales, nativa, Online, onomatopéyico, orales, palabras, Paraguay, Paraguaya, poesía, relatos, porãite, Terarãngue, universidad, Verbos, Vocabulario, Vocabularios, Ñande, idioma,
PRIMERA CLASE DE VILLANCICOS 18 DE NOVIEMBRE.
Las clases son gratuitas, en ellas aprenderemos dos canciones, el himno ” Angaguapy ha Mborayhu Pyhare” (Noche de Paz), enteramente en guaraní y la canción “Dos Trocitos de Madera”
en jopará. (VER MAPA) Animamos a todos los que deseen cantar acompañados de arpa y guitarra para celebrar una noche diferente y quieran experimentar la navidad paraguaya.
Durante la velada del 7 de diciembre disfrutaremos además de polkas y guaranias interpretadas por el dúo paraguayo- valenciano integrado por Miguel Aquino y Ricardo Orero. Habrá también danza paraguaya variada. Para finalizar degustaremos platos típicos en un ambiente decorado por los trabajos que se están realizando en el Taller Navideño.

DOS TROCITOS DE MADERA

Dos trocitos de madera ya techaron el establo

en el cielo hay una estrella que guía a los reyes magos

el niño, José y María moldeados en el barro

dan la imagen navideña itã jegua color rosado

Estribillo

de regalo sandía y chipa naranjitas y pakova

peguerúke lo mitâ Ñandejara’i pe guarâ (2 veces)

II

Con chipa se hizo la cena y un pedazo de mbeju

estamos en Nochebuena la noche del mborayhu

qué lindo está su pesebre mirana un poco el yvu

y en sus orillas cantando su tristeza un kururu

Estribillo

de regalo sandía y chipa naranjitas y pakova

peguerúke lo mitâ Ñandejara’i pe guarâ (2 veces)

SILBIDOS

III

El pesebre los amigos y el cariño hacia Jesús

se enlazaron con la caña y el famoso arro kesu

En la tierra el pasto verde y en la mente una ilusión

opaichagua oî la gente ovy’a che korasô

Estribillo

de regalo sandía y chipa naranjitas y pakova

peguerúke lo mitâ Ñandejara’i pe guarâ (2 veces)